Wahyu 21:17
Konteks21:17 He also measured its wall, one hundred forty-four cubits 1 according to human measurement, which is also the angel’s. 2
Wahyu 22:15
Konteks22:15 Outside are the dogs and the sorcerers 3 and the sexually immoral, and the murderers, and the idolaters and everyone who loves and practices falsehood! 4
[21:17] 1 tn Here the measurement was kept in cubits in the translation because of the possible symbolic significance of the number 144 (12 times 12). This is about 216 ft (65 m).
[21:17] 2 tn Here L&N 81.1 translate the phrase μέτρον ἀνθρώπου, ὅ ἐστιν ἀγγέλου (metron anqrwpou, {o estin angelou) “‘the unit of measurement used by a person, that is, by an angel’ Re 21:17.” It is more likely that μέτρον is an accusative of respect or reference.
[22:15] 3 tn On the term φάρμακοι (farmakoi) see L&N 53.101.